Aktuelles

Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis für Eva Schweikart

Für die einfühlsame Übersetzung des Kinderbuchs ›Emilia und der Junge aus dem Meer‹ (Thienemann Verlag) erhält die Übersetzerin Eva Schweikart den diesjährigen Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Der Preis ist mit 12.000 Euro dotiert und wird alle zwei Jahre vom Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V. und der Wieland-Stiftung Biberach vergeben. Zweck der Stiftung ist die Förderung von Kunst und Kultur, Wissenschaft und Forschung. Der Stiftungszweck wird insbesondere verwirklicht durch alle Maßnahmen, die das Andenken an Christoph Martin Wieland lebendig halten, der im 18. Jahrhundert u.a. als Übersetzer hervortrat und die deutsche Shakespeare-Faszination auslöste.

Die Vergabe des Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreises 2019 erfolgt am 7. November 2019 in Biberach an der Riß.


Neben zahlreichen weiteren Verlagen ist Eva Schweikart auch für den Verlag Urachhaus als literarische Übersetzerin tätig und bereichert mit ihrem herausragenden Sprachgefühl das Kinder- und Jugendbuchprogramm des Verlages. Zuletzt übersetzte sie für Urachhaus die folgenden Titel aus dem Niederländischen:


›Die blauen Flügel‹ von Jef Aerts
›Grenzgänger‹ von Aline Sax
›Nie mehr allein‹ von Hector Malot, bearbeitet von Tiny Fisscher
›Eins, zwei, drei – alle Tiere frei‹ von Mariken Jongman
›Kellerkind‹ von Kristien Dieltiens
›Der Fluch des Wüstenwolfs‹ von Paul Biegel




Foto: Susanne Kuerth / photocase